One of my friends is a big fan of .ORG (managed by PIR). Today, I got an idea for how to figure out the meaning of “dot org”. Google it, bing it — and see what comes up!
Well, this is what I got:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Live fast…
Be a supernova…… there ain’t no rear view mirror in my car
Residents are relocated to small, vertical, isolated public housing units two hours from the city center.
This is what I have said, and what I maintain, with no vacillation whatsoever. The reasons I can cite today are absolutely valid and even more important, since all of the events which have taken place over the last 40 years confirm them, today with more justification than ever, since – among Marxists and Christians, Catholic or not; Muslims, Shiite or Sunni; free thinkers, dialectical materialists and thinking people – no one would be in favor of witnessing the premature disappearance of our irreplaceable species, waiting for the complex laws of evolution to produce another one which would resemble ours and be capable of thinking.
We do not rest satisfied with the present. We anticipate the future as too slow in coming, as if in order to hasten its course; or we recall the past, to stop its too rapid flight. So imprudent are we that we wander in the times which are not ours, and do not think of the only one which belongs to us; and so idle are we that we dream of those times which are no more, and thoughtlessly overlook that which alone exists. For the present is generally painful to us. We conceal it from our sight, because it troubles us; and if it be delightful to us, we regret to see it pass away. We try to sustain it by the future, and think of arranging matters which are not in our power, for a time which we have no certainty of reaching.
Let each one examine his thoughts, and he will find them all occupied with the past and the future. We scarcely ever think of the present; and if we think of it, it is only to take light from it to arrange the future. The present is never our end. The past and the present are our means; the future alone is our end. So we never live, but we hope to live; and, as we are always preparing to be happy, it is inevitable we should never be so.
[Blaise Pascal, "Pensées"]
Sexismus ist nicht etwa ein gemeinsames Problem, sondern das der unterdrückten Frau.
[...]
So lange wie möglich müssen [Männer] sich in einer Stellung halten, um einer Sache, einer Partei, einer Firma, einem Land, einer Armee, einer Fußballmannschaft und der Familie zu dienen. Das ist die Rolle des Mannes.
Ralf Bönt, “Das entehrte Geschlecht” (p. 14, 16, 22) — link to PDF.
Leadbelly’s in the background
Being drowned out by the grind
He’s singing about “Rock Island Line”
Nobody seems to pay him any mind
Bestsellers and bookshelves
Full of self-help printed word
Some faint elegance is heard
Now was that Ellington or Bird?
Has it really come to this?
Can ignorance be bliss?
I’m waiting for the other shoe to drop
Jazz at the bookstore
And blues in the coffee shop
Jazz at the bookstore
And blues in the coffee shop
There’s a man standing at the crossroads
With a dark roast in his hand
Livin’ in white yuppy hand
Over by the milk and sugar stand
Have i really come for this
This cup of caffeinated bliss?
So we browse around
All over town
Sipping coffees that we can’t pronounce
And meanwhile in the blues cemetery
All the coffins commence to bounce
Leadbelly’s in the cold ground
Rolling over in his grave
The hard road where so many slaved
Is now so smooth and paved
Has it really come to this?
Can Ignorance be bliss?
I’m waiting for the other shoe to drop
Jazz at the bookstore
And blues in the coffee shop
Jazz at the bookstore
And blues in the coffee shop